Language transmission in France in the course of the 20th century.
François Héran, Alexandra Filhon, Christine Deprez
Population and societies
N°376, février 2002, n° ISSN 01847783
Pour télécharger l'article, voir boîte ci-contre.
Pour recevoir l'avis de parution, voir boite "En savoir plus" ci-contre

Abstract
“French shall be the only language of education”, proclaimed the Ministerial Order of 7 June 1880 laying down the model primary school regulations. “The language of the Republic is French”, recently added article 2 of the Constitution (1992). But do families follow the strictures of state education and institutions? What were the real linguistic practices of the population of France in the last century? Sandwiched between the monopoly of the national language and the spread of English, what has become of French regional dialects, and what is happening to the languages introduced by immigration?

Contents
Language transmission in France in the course of the 20th century
- Hundreds of languages known to a quarter of the adult population
- A one-in-three parent-child transmission rate
- Reversing the shift ?




